[Download] ➾ Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic ➼ Abdul Wahab Al-Bayati – Rvtrek.info

Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic Called A Major Innovator In His Art Form By The New York Times, Baghdad Born Poet Abdul Wahab Al Bayati Broke With Over Fifteen Centuries Of Arabic Poetic Tradition To Write In Free Verse And Became World Famous In The Process This Collection Is A Rare, Bilingual Facing Page Edition In Both The Original Arabic Text And In A Highly Praised English Translation By Bassam K Frangieh Containing Selections From Eight Of Al Bayati S Books Of Poetry.


About the Author: Abdul Wahab Al-Bayati

Is a well-known author, some of his books are a fascination for readers like in the Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic book, this is one of the most wanted Abdul Wahab Al-Bayati author readers around the world.



10 thoughts on “Love, Death, and Exile: Poems Translated from Arabic

  1. says:

    Properly Abdul Wahab al Bayati An Iraqi poet who spent much of his life abroad in exile Hailed as part of the avant garde movement in Arabic poetry which moved away from classical strictures A great poet Cities die in plaguesOthers are flattened by earthquakesEverywhere starvation, wars, and des...


  2. says:

    Glorious The translation into English still has such clarity and purpose I would say he is one of the greatest but perhaps underrated poets.One of my favorites


  3. says:

    . ..


  4. says:

    i have the georgetown univ press edition with the mixed up pages, but as modern exilic poetry goes, this is a heartbreaker


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *